Your task and goal in this week’s writing is to explain why you chose the four poems you did.
You’ll need to include four paragraphs (one for each poem). Each paragraph will need to do the following:
1. Name the poem and poet (with a hyperlink to the poem) and why you like the poem.
2. Provide textual examples from the poem to support the reason you like the poem.
3. Explain the examples you included. What do they mean? How/why do they impact you? Be specific and real.
( more details in chat)
Task 1
1.
Which one of Amy Miles’s favorite poems (from the week 6 module) did you most enjoy? Why? (Please include the title of the poem and at least 3-4 sentences to explain why you enjoyed the poem. Please be specific.
2. Which one of
Monique’s favorite poems
(from the week 6 module) did you most enjoy? Why? (Please include the title of the poem and at least 3-4 sentences to explain why you enjoyed the poem. Please be specific.
3. Include 4 of your favorite poems. Simply include the author, title, and a link to the poem (you’ll reflect on them in this week’s weekly writing – in this journal, you are just identifying the poems; and
as a gentle reminder,
2 of the poems you share can be from poems you discovered in this class in any module. But you need to share at least 2 poems that are not in this course).
Amy Miles’ Favorite Poems
Pablo Neruda, “To the foot from its child” (translated from Alistair Reid)
Here’s a link to
this version. (Links to an external site.)
The child’s foot is not yet aware that it’s a foot,
and would like to be a butterfly or
an apple.
But in time, stones and bits of glass,
streets, ladders,
and the paths in the rough earth
go on teaching the foot that it cannot fly,
cannot be a fruit bulging on the branch.
Then, the child’s foot
is defeated, falls
in the battle,
is a prisoner
condemned to live in a shoe.
Bit by bit, in that dark,
it grows to know the world in its own way,
out of touch with its fellows, enclosed,
feeling out life like a blind man.
These soft nails
of quartz, bunched together,
grow hard, and change themselves
into opaque substance, had as horn,
and the tiny, petaled toes of the child
grow bunched and out of trim,
take on the form of eyeless reptiles
with triangular heads, like worms.
Later, they grow callused
and are covered
with the faint volcanoes of death,
a coarsening hard to accept.
But this blind thing walks
without respite, never stopping
for hour after hour,
the one foot, the other,
now the man’s,
now the woman’s,
up above,
down below.
through fields, mines,
markets, ministries,
backward,
far afield, inward,
forward, this foot toils in its show,
scarcely taking time to bare itself in love or sleep;
it walks, they walk,
until the whole man chooses to stop.
And then it descended
underground, unaware,
for there, everything, everything was dark.
It never knew it had ceased to be foot
of if they were burying it so that it could fly
or so that it could become
an apple.
-translated by Alastair Reid-
“Riveted” seems to capture what I
—
and many others I know–were starting to understand and accept in the surreal autumn days of 2020.
“Riveted” (Links to an external site.)
by Robyn Sarah
It is possible that things will not get better
than they are now, or have been known to be.
It is possible that we are past the middle now.
It is possible that we have crossed the great water
without knowing it, and stand now on the other side.
Yes: I think that we have crossed it. Now
we are being given tickets, and they are not
tickets to the show we had been thinking of,
but to a different show, clearly inferior.
Check again: it is our own name on the envelope.
The tickets are to that other show.
It is possible that we will walk out of the darkened hall
without waiting for the last act: people do.
Some people do. But it is probable
that we will stay seated in our narrow seats
all through the tedious denouement
to the unsurprising end- riveted, as it were;
spellbound by our own imperfect lives
because they are lives,
and because they are ours.
“Riveted” by Robyn Sarah, from
A Day’s Grace
(Links to an external site.)
. © The Porcupine’s Quill.
Here’s a recital (rather than reading) of it. I couldn’t find a reading online, but I’m intrigued by this performance of this poem:
The Blossom” by Eavan Boland
A May morning. Light starting in the sky.
I have come here
after a long night.
The blossom on the apple tree is still in shadow,
its petals half white and filled with water at the core,
in which the secrecy and freshness of dawn are stored
even in the dark.
How much longer will I see girlhood in my daughter?
In other seasons,
I knew every leaf on this tree.
Now I stand here almost without seeing them
and so lost in grief
I hardly notice what is happening
as the light increases
and the blossom speaks
and turns to me with blond hair
and my eyebrows and says-
Imagine if I stayed here
even for the sake of your love.
What would happen to the summer? To the fruit?
Then holds out a dawn-soaked hand to me
whose fingers I counted at birth
years ago
and touches mine for the last time
and falls to earth.
—
Here’s me reading the poem (I actually just sent this recording to a friend whose daughter just left for college):
“The Simple Truth” (Links to an external site.)
by Phil Levine
I bought a dollar and a half’s worth of small red potatoes,
took them home, boiled them in their jackets
and ate them for dinner with a little butter and salt.
Then I walked through the dried fields
on the edge of town. In middle June the light
hung on in the dark furrows at my feet,
and in the mountain oaks overhead the birds
were gathering for the night, the jays and mockers
squawking back and forth, the finches still darting
into the dusty light. The woman who sold me
the potatoes was from Poland; she was someone
out of my childhood in a pink spangled sweater and sunglasses
praising the perfection of all her fruits and vegetables
at the road-side stand and urging me to taste
even the pale, raw sweet corn trucked all the way,
she swore, from New Jersey. “Eat, eat” she said,
“Even if you don’t I’ll say you did.”
Some things
you know all your life. They are so simple and true
they must be said without elegance, meter and rhyme,
they must be laid on the table beside the salt shaker,
the glass of water, the absence of light gathering
in the shadows of picture frames, they must be
naked and alone, they must stand for themselves.
My friend Henri and I arrived at this together in 1965
before I went away, before he began to kill himself,
and the two of us to betray our love. Can you taste
what I’m saying? It is onions or potatoes, a pinch
of simple salt, the wealth of melting butter, it is obvious,
it stays in the back of your throat like a truth
you never uttered because the time was always wrong,
it stays there for the rest of your life, unspoken,
made of that dirt we call earth, the metal we call salt,
in a form we have no words for, and you live on it.
Monique’s favorite poems
“Raw with Love” by Charles Bukowski
little dark girl with
kind eyes
when it comes time to
use the knife
I won’t flinch and
I won’t blame
you,
as I drive along the shore alone
as the palms wave,
the ugly heavy palms,
as the living does not arrive
as the dead do not leave,
I won’t blame you,
instead
I will remember the kisses
our lips raw with love
and how you gave me
everything you had
and how I
offered you what was left of
me,
and I will remember your small room
the feel of you
the light in the window
your records
your books
our morning coffee
our noons our nights
our bodies spilled together
sleeping
the tiny flowing currents
immediate and forever
your leg my leg
your arm my arm
your smile and the warmth
of you
who made me laugh
again.
little dark girl with kind eyes
you have no
knife. the knife is
mine and I won’t use it
yet.
Previous
Next
Mark as done
Jalal al-Din Rumi (Links to an external site.)
– 1207-1273
What was said to the rose that made it open was said
to me here in my chest.
What was told the cypress that made it strong
and straight, what was
whispered the jasmine so it is what it is, whatever made
sugarcane sweet, whatever
was said to the inhabitants of the town of Chigil in
Turkestan that makes them
so handsome, whatever lets the pomegranate flower blush
like a human face, that is
being said to me now. I blush. Whatever put eloquence in
language, that’s happening here.
The great warehouse doors open; I fill with gratitude,
chewing a piece of sugarcane,
in love with the one to whom every that belongs!
Previous
Next Mark as done
Task 2
Your task and goal in this week’s writing is to explain why you chose the four poems you did.
You’ll need to include four paragraphs (one for each poem). Each paragraph will need to do the following:
1. Name the poem and poet (with a hyperlink to the poem) and why you like the poem.
2. Provide textual examples from the poem to support the reason you like the poem.
3. Explain the examples you included. What do they mean? How/why do they impact you? Be specific and real.